Die von der Botschafterin für globale Frauenfragen, dem Sonderberater für globale Jugendfragen, dem Leitenden Berater für Zivilgesellschaft und aufstrebende Demokratien und den Sondervertretern für den Kontakt zu muslimischen Gemeinschaften,für globale Partnerschaften und für Handels- und Wirtschaftsfragenentwickelten Strategien und Programme vermitteln häufig ein ganzanderes Bild der USA.
والواقع أن الولايات المتحدة تطل علينا بوجه مختلف تماماً فيكثير من الأحيان عندما تعمل من خلال الاستراتيجيات والبرامج التي وضعتبواسطة سفيرة قضايا المرأة العالمية، والمستشار الخاص لقضايا الشبابالعالمية، وكبير مستشاري المجتمع المدني والديمقراطيات الناشئة،والممثل الخاص للتواصل مع المجتمعات المسلمة، والممثل الخاص للشراكاتالعالمية، والممثل الخاص للشئونالتجارية.
Das sollte sich ändern, sobald ein neuer außenpolitischer Chef bestellt ist und die Agenden in den Bereichen Außenhandel, Verteidigung und Entwicklungshilfe übernimmt.
من المفترض أن يتغير هذا الوضع حين يتم تعيين رئيس جديدللسياسة الخارجية للإشراف على شئونالتجارة الخارجية، والدفاع، والخططالخاصة بالمساعدات الخارجية لدى الاتحاد الأوروبي.
Roberto Shapiro, ehemalige Nummer zwei im Handelsministerium unter Präsident Clinton und in einem Naheverhältnis zur Demokratischen Partei stehend, ist heute Vorsitzender der amerikanischen Task Force für Argentinien, einem Gremium aus Investmentfonds und institutionellen Gläubigern, diestark betroffen waren, als Argentinien seinem internationalen Schuldendienst nicht mehr nachkommen konnte.
ونذكر أن روبرتو شابير ، الرجل الثاني سابقاً في إدارةكلينتون فيما يتصل بالشئونالتجارية، والرجل المقرب من الحزبالديمقراطي، أصبح الآن رئيساً مشاركاً في قوة المهام التابعة للأممالمتحدة في الأرجنتين، والتي تشكل تحالفاً من صناديق الاستثمار ورجالالأعمال الذين تعرضوا لضرر شديد نتيجة لعجز الأرجنتين عن تسديد ديونهاالدولية.
Eine gute Story zwischen den Werbespots.
يمكن أن أكون أي شئ.. أي شئ يساوي جلب الإعلانات التجارية
Es war rein geschäftlich. Nichts Persönliches.
كان كله تجارة لا شئ شخصي
Wildkatzen, alles, was ich verkaufen kann.
النمور , أى شئ ذو قيمة تجارية
Etwas zum Anfassen. Sie wären auf dem Schwarzmarkt tauschbar oder wo sonst auch immer.
شئ يلمسونه بايديهم يستطيعون التجارة به في السوق السوداء
Ich will morgen nicht auf die Verlobungsparty, geschweige denn, das Geschäft übernehmen.